Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 令 [令] lìng | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 命令 [命令] mìnglìng | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 号 [號] hào - 命令 [命令] mìnglìng | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 指令 [指令] zhǐlìng | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 号令 [號令] hàolìng [MILIT.] | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 全国总动员令 [全國總動員令] quánguó zǒng dòngyuánlìng [MILIT.] | der Befehl zur Generalmobilmachung | ||||||
| 一道命令 [一道命令] yī dào mìnglìng [MILIT.] | ein Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
| 捆 [捆] kǔn zew. | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
| 小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [ugs.] | der Keine | die Keine | ||||||
| 庸人 [庸人] yōngrén | der Niemand [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 听从吩咐 [聽從吩咐] tīngcóng fēnfù | auf Befehl gehorchen | gehorchte, gehorcht | | ||||||
| 从命 [從命] cóngmìng | einem Befehl gehorchen | gehorchte, gehorcht | | ||||||
| 听命 [聽命] tīngmìng | jmds. Befehl gehorchen | gehorchte, gehorcht | | ||||||
| 违抗命令 [違抗命令] wéikàng mìnglìng | sichAkk. einem Befehl widersetzen | ||||||
| 待命 [待命] dàimìng [MILIT.] | auf Befehl warten | wartete, gewartet | | ||||||
| 抗命 [抗命] kàngmìng [MILIT.] | den Befehl verweigern | verweigerte, verweigert | | ||||||
| 发号施令 [發號施令] fāhào shīlìng | Befehle erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| 发号施令 [發號施令] fāhào shīlìng | Befehle verkünden | verkündete, verkündet | | ||||||
| 支使 [支使] zhīshǐ | jmdm. Befehle erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| 发号 [發號] fāhào [MILIT.] | Befehle erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| 施令 [施令] shīlìng [MILIT.] | Befehle erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| 听从吩咐 [聽從吩咐] tīngcóng fēnfù | einem Befehl Folge leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| 违令 [違令] wéilìng [MILIT.] | einem Befehl nicht folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| 违命 [違命] wéimìng [MILIT.] | einem Befehl nicht folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 钦命的 [欽命的] qīn mìng de Adj. [HIST.] | auf Befehl des Königs Adv. | ||||||
| 御 [御] yù [HIST.] | auf kaiserlichen Befehl Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 钦定的 [欽定的] qīn dìng de [HIST.] [POL.] | auf kaiserlichen Befehl kompiliert und veröffentlicht Adj. | ||||||
| 钦 [欽] qīn [HIST.] | auf persönliche Befehl des Kaisers Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 道 [道] dào zew. [MILIT.] | Zew. für Aufgaben, Befehle o. Ä. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 遵命! [遵命!] Zūnmìng! | Zu Befehl! | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Werbung






